您现在的位置: 艺术无忧网 >> 资  讯 >> 评论文章 >> ART资讯正文 用户登录 新用户注册
渠岩:我的“流动之家”抄袭了别人吗?       ★★★
渠岩:我的“流动之家”抄袭了别人吗?
作者:佚名 文章来源:中国艺术网 点击数: 更新时间:2008-5-30

最近我看到网上有文章对我在今年26届圣保罗双年展上的作品“流动之家” (Floating Tent)”提出质疑,文章列举多处地方,轻易地判定我的作品是“抄袭”了另一艺术家的作品。读了文章后,我对这件事情进行了许多的思考,觉得有必要通过这件事,和大家一起讨论一下,并澄清一些问题,比如作品撞车的烦恼,抄袭与挪用的区别,原创中借鉴的尺度等等。   对于这篇文章,如果是真诚地从学术的角度来讨论,我第一表示欢迎,第二允许有根有据的学术批评。但如果对我的作品进行牵强附会的解释,断章取义,扰乱视听,甚至借此来炒作自己和作品,那就让人认为另有所企图了。我本来是不想回应的,因为我怕别人怀疑我在炒作自己。   在此我首先想谈谈我这件作品创作的来龙去脉。   第26届圣保罗双年展的主题是“自由疆界的形象走私者”,从总策展人霍格的这个主题,我和中国策展人黄笃决定了创作的观念与表现载体, “流动之家”都是围绕“自由疆界”这个主题来考虑与创作的。就此主题的内涵意义的挖掘,我与中国策展人黄笃是经过反复的共同探讨后才提练出来的。   我和策展人黄笃在今年年初就开始商讨这个作品方案了,确定之后报给了圣保罗双年展,接着又几次去内蒙制作,加上两个多月的海运,这件作品实际上制作了半年多。我们当时创作时根本不知道有“长征”这个展览,也不知道有“分道”这件作品,而且我也一直对政治符号的作品不感兴趣。直到今天发生了这件事,我问了许多朋友,有的也不知道有这件作品。   我和策展人黄笃反复讨论的“流动之家”这个构想,来源于德鲁兹(Gilles Deleuze)的游牧思想。此思想从对国家概念的摧毁出发,以及马里奥•麦兹(Mario Maizi)贫穷艺术的理念和他的作品“爱斯基摩人的包”的启发,确立了作品不确定性和主题性的关系。在我看来,游牧的流动,正是产生艺术活力的所在。全球地方化(Glocalization)这个概念是从经济学得来,是资本与地方结合的一个产物,是英文“全球”和“地方”二个词重叠产生而来。受这个思想的启发,我探讨的主题是我和他者的关系,也从中沉潜了今后创作作品的一些线索。   根据以上观念,再结合我去年到巴西的感受来思考,我了解了一些南美的历史和文化,并对拉美的解放神学特别感兴趣。解放神学的口号是“爱穷人,就是爱上帝”,这个口号时常激励着我。据拉丁美洲的历史传说,拉丁美洲最原始的居民是来自亚洲的蒙古利亚人,这使我首先兴奋地想把蒙古利亚人的家——被置换的蒙古包带到今天的南美大陆,让今天的南美人再次触摸对自己祖先(“流动之家”)的感受,它不仅反映人在流动中的变化和状态,更表现出强烈的人道主义关怀。这个作品与中国现实的关系是:中国目前正经历着历史上最大规模的流动和变迁,无数农村人口和城市人口在渴望生存、追求希望的状态中迁徙和流动,这也是一种中国现实意义上的“自由疆界”。   观念确定之后,形式由此而生。“流动之家”采用的蒙古包形式是拉丁美洲土著的家,但对蒙古包的改造和置换,也受到去年圣保罗国际建筑双年展苏丹等参展艺术家的作品“渡过”的启发。作品“渡过”是将中国汉族传统建筑的木架结构展露在外面,我既参与了这个展览,也与艺术家们一起来完成的这件作品,很受启发。我也发现了蒙古包木架结构中类似的西方极限主义的元素,它包含数学和几何学相结合的因素,带有计算性,非常精彩。   如果说艺术家共同使用一个载体来创作就被怀疑为抄袭的话,那么基弗用了飞机做作品,黄永平就不能用了吗?蔡国强也不能用飞机了吗?尹秀珍也不能用了?难道他们都是抄袭基弗?   我也不排除艺术创作的确有撞车的可能。但是两件作品的创作方向完全不一样,因为判断两件作品是否雷同和抄袭,应该是观念而不是形式,况且形式也各自不同,相同的应该都是使用了蒙古包这个载体。   那么观念的判断是两个内容,一是我的霓虹灯所表达的老子的“不出户,知天下”是否相同;二是我的幻灯和他的录相内容是否相同,他为什么不敢公布录相的内容,我现在把幻灯的内容公布出来。   1.作者说“流动之家”使用的霓虹灯和他的灯箱相似:   这个观点十分幼稚。艺术作品的创作,不能只看使用什么形式。况且幸好我使用的是霓虹灯,而不是“他的”灯箱。众所周知,不论是霓虹灯还是灯箱,都是当代艺术表现中普遍采用的形式。艺术作品关键要看的,是它所要传达的观念和内容。“流动之家”内侧的霓虹灯所展示的是中国先哲老子的名言“不出户,知天下”,而我却并不知道他的灯箱表现的是什么?难道这句话也是抄袭他的?   2.他说我在蒙古包空间里放置投影仪也与他是一样的形式,我想这个问题不用多说,投影仪或录相这样的形式也不是他的原创吧。   3.蒙古包的结构就是现成品,它就是圆的。“流动之家”内部结构的视觉效果,是我在创作时把蒙古包进行了转换和改造,其内部的圆木结构被裸露在外面,却把本来放在外面的毡放在了里面,我想我们都是在置换蒙古包的形式,我们都不是原创,这有什么问题?   4. 2001年8月我在参加马其顿第39届斯特鲁米察国际艺术节上,作品创作早就思考和表现过关于文化流动与旅行的观念,这件“流动的风景”的装置作品,“美术同盟”在2002年8月报道上如是说:   “渠岩创作了一组作品《四季》,并把作品的创作放在南欧地区的小镇斯特鲁米察来完成,作为渠岩《风景之旅》系列作品的一个部分,使东方的风景超越文化,超越地域,超越自然,超越时间,作一系列的国际旅行。”关于不同文化之间跨越地域旅行的文化思考,我在2002年就开始了,他的作品是2004年做的,如果如对方所说“流动之家”“找不到任何跟这个作品有延续性的作品”,这只能说明他并不了解我的创作经历而已。再说了,艺术家也可以创作不同观念和不同媒介的作品,比如有的艺术家这件作品是关于殖民化,而另一件作品是关于反恐,难道不可以?   “流动之家”的观念与内部幻灯内容,是表现各民族、各个时期的人类的迁徙和流动,它主要表达对弱势群体的关注,内容有印地安人的流动,有吉普赛人的流动,有巴西的贫民窟,印度的大蓬车和中国四处流动的民工与乞丐。而我却并不知道他的作品录相的内容是什么?为什么文章中没有提到这关键的一点?是不是太不一样了?我现在才知道那件长征作品的观念是“匈奴等和汉的关系跟‘玄奘西游’的话题吻合”的概念。他提到的全球化这个词,相信不是他的发明吧?!况且全球化这个词是其他的评论家评论我的作品用的,也被他断章取义的变成了我的观念,加到我的头上了。   文章还提到蒙古包的材料相似的对比,我感觉很可笑,说连圆顶架都一样,用布都一样。对了,这就是蒙古人的创造,我们都是挪用蒙古包的结构,而不是你的。由此推理下,他要再怪罪我,连木头都一样,连麻绳都一样,

[1] [2] 下一页  


关键词:渠岩,岩:,:我,我的,的“,“流,流动,动之,之家,家”,”抄,抄袭,袭了,了别,别人,人吗,吗?,?

ART资讯录入:art51    责任编辑:art51 
  • 上一条ART资讯:

  • 下一条ART资讯:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    高级搜索
    我要了布文章>>
    专题导行>>
    最新热门>>
    最新推荐>>
    相关文章>>
  • 布兰妮裸体海报出现

  • 意大利名画惹风波

  • 经过上百道工序和数年努…

  • 安徽亳州:古玩地摊惊现…

  • 湖南女主播半裸广告被挂…

  • 北京文物局官员称故宫收…

  • 八大山人画展轰动南昌 杨…

  • 北京存惟一唐代木结构建…

  • 安徽黟县境内兴起“艺术…

  • 泥塑作品送杨少华杨议父…

  • | 关于我们 | 广告服务 | 制作服务 | 经典案例 | 免责申明 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明
    艺术无忧网 版权所有 | 主办:浙江省设计艺术家协会 服务热线:0571-28868987
    浙ICP备05080493